בשפה הוייטנאמית יש שני סוגים של D. הסוג הראשון הוא D רגילה כמו בשפה האנגלית והסוג השני הוא Đ אחורית-קדמית שכאשר אומרים אותה מושכים את הפה מעט אחורה וקדימה ("טון אחורי-קדמי").
מבחינת כתב פונטי אני נוהג לסמן טון אחורי קדמי בסימן >
כאשר קריאתו היא מלמעלה למטה.
האות הגדולה:
Đ
האות הקטנה:
đ
למי שלא צופה בדף זה ממכשיר נייד וגם לא יכול לעשות zoom in בדפדפן בקלות, אני ממליץ להעתיק את האותיות הגדולה והקטנה למסמך עורך טקסט עשיר ואז להגדיל את הפונט שלה לגודל כמו 72px וכך לקרוא את האותיות גדולות מאד.
בכל מקרה, העניין העיקרי הוא ההיגוי ואם מגיעים לוייטנאם שווה לבקש ממורה לשפות וייטנאמי הדרכה לגבי היגוי נכון.
אפשר להריץ את האות ומילים הקשורות בה במכונת תרגום כמו גוגל טרנסלייט או בינג טרנסלייט ולשמוע את ההיגוי. מילים לדוגמה להלן.
- đồ ăn (אוכל)
- đĩa (צלחת)
- Đường (רחוב)
- Đà Lạt (שם של עיירת נופש במרכז וייטנאם)